Grâce à SmartSubs, vous allez vraiment faire des progrès en anglais en regardant vos séries préférées. Ce système élaboré par deux jeunes ingénieurs français a pour but de permettre aux sériephages de perfectionner leur anglais grâce à des sous-titres améliorés, qui comprennent des traductions des mots complexes utilisés dans les dialogues.
"Après avoir passé de longues heures devant notre ordinateur à regarder des séries à s'être posé des centaines de fois la question : 'est-ce que je mets des sous-titres ?' 'En anglais ou en français ?', nous avons eu l'idée de créer des sous-titres intelligents qui insèrent les traductions des mots et des expressions difficiles en anglais", raconte Félix Revert au Huffington Post.
Pour utiliser ce service, il faut se rendre sur le site smartsubs.fr afin d'activer ces sous-titres intelligents qui vont s'insérer automatiquement dans la vidéo choisie. Deux modes sont disponibles : un mode "débutant" et un mode "confirmé", qui ne donne que les traductions des termes les plus difficiles.
Les deux créateurs de SmartSubs ne comptent pas s'arrêter là. Comme ils l'expliquent au HuffPost, ils ambitionnent de nouer des partenariats avec les plateformes de streaming, comme Netflix, afin que leur programme de sous-titres intelligents soit disponible gratuitement pour le plus grand nombre de gens. Et pour monétiser ce service, ils imaginent déjà de proposer à la vente des livres ou magazines en langue étrangère. Pour continuer son apprentissage de façon fun.