Hello, ola, hallo, ciao... les langues étrangères sont à l'honneur des épreuves du baccalauréat 2017. Tout comme les filières générales S, ES et L, les élèves des terminales techno passent ce vendredi l'épreuve de Langue vivante 1.
En plus de l'épreuve orale de la langue, évaluée tout au long de l'année en contrôle continu, les élèves doivent passer une épreuve écrite, qui comporte 2 parties. L'une de compréhension écrite, notée sur 10 points, l'autre d'expression écrite, également notée sur 10 points.
Terrafemina, en partenariat avec Studyrama, vous propose de découvrir les sujets de l'épreuve, dans un premier temps, puis les corrigés dès la fin de l'épreuve écrite.
ANGLAIS
Extrait du sujet :
Document 1
The poppy is the enduring symbol of remembrance of the First World War. It is strongly linked with Armistice Day (11 November), but the poppy's origin as a popular symbol of remembrance lies in the landscapes of the First World War.
Poppies were a common sight, especially on the Western Front. They flourished in the soil 5 churned up by the fighting and shelling. The flower provided Canadian doctor John McCrae with inspiration for his poem 'In Flanders Fields', which he wrote whilst serving in Ypres in 1915. In 1918, in response to McCrae's poem, American humanitarian Moina Michael wrote 'And now the Torch and Poppy Red, we wear in honor of our dead...'. She campaigned to make the poppy a symbol of remembrance of those who had died in the10 war.
Découvrez le sujet d'anglais LV1 de STMG et son corrigé
ALLEMAND
Extrait du sujet :
TEXT A
Sprachen lernen
Interview der Zeitschrift Zeit Campus mit Britta Hufeisen, 55, Professorin für Linguistik an der Technischen Universität Darmstadt.
ZEIT CAMPUS : Frau Hufeisen, es gibt Menschen, die sind eben sprachbegabt1 – und andere sind es nicht. Oder ?
BRITTA HUFEISEN : Viele Studierende nehmen dies gerne als Ausrede2, wenn sie im Ausland kein Wort gelernt haben. Jeder hat ein gewisses Talent fürs Sprachenlernen. Wir haben es alle geschafft, unsere Muttersprache zu lernen, warum also nicht eine andere ?
ZEIT CAMPUS : Für wen ist es besonders leicht ? HUFEISEN : Für Leute, die motiviert sind. Die Liebe kann zum Beispiel ein Motor sein. Ich habe oft erlebt, dass jemand sich für die neue Sprache interessierte, als er verliebt 10 aus dem Ausland zurückkam.
Découvrez le sujet d'allemand LV1 bac STMG et son corrigé
ESPAGNOL
Extrait du sujet
DOCUMENTO A
Un niño bilingüe
Doña Itzel es la abuela paterna de Júbilo, es de origen maya. Doña Jesusa es la madre de Júbilo y es española. Entre doña Jesusa y doña Itzel nunca hubo una buena relación hasta que Júbilo nació. El motivo era racial. Doña Itzel era ciento por ciento de origen maya y desaprobaba la mezcla de su raza con la sangre española de doña Jesusa. Por muchos años evitó visitar la casa de su hijo. Sus nietos crecieron sin que ella estuviera muy al tanto. Su rechazo1 era tal, que cantidad de tiempo se negó a cruzar palabra con su nuera, argumentando que ella no sabía hablar español.
Découvrez le sujet d'espagnol LV1 Bac STMG et son corrigé
ITALIEN
Extrait du sujet :
Documento n° 2
Arriva il bonus cultura per i 18enni Un salvadanaio1 per libri, mostre, concerti e molto altro. Dal 15 settembre c'è il "bonus cultura" per i 18enni : 500 euro dati dallo Stato, per uno stanziamento2 totale di 290 milioni di euro. "Ottima iniziativa, soprattutto per le famiglie disagiate3, che sostiene un settore importante" nota il sociologo Salvatore Savonardo. [...] Chi ne ha diritto ? Sarà difficile 5 averlo ? Come ottenerlo. Il bonus è destinato a tutti i nati nel 1998.
Découvrez le sujet d'italien LV1 Bac STMG et son corrigé
ANGLAIS
Extrait du sujet :
Document 1
The poppy is the enduring symbol of remembrance of the First World War. It is strongly linked with Armistice Day (11 November), but the poppy's origin as a popular symbol of remembrance lies in the landscapes of the First World War.
Poppies were a common sight, especially on the Western Front. They flourished in the soil 5 churned up by the fighting and shelling. The flower provided Canadian doctor John McCrae with inspiration for his poem 'In Flanders Fields', which he wrote whilst serving in Ypres in 1915. In 1918, in response to McCrae's poem, American humanitarian Moina Michael wrote 'And now the Torch and Poppy Red, we wear in honor of our dead...'. She campaigned to make the poppy a symbol of remembrance of those who had died in the10 war.
Découvrez le sujet d'anglais LV1 STI2D et son corrigé
ALLEMAND
Extrait du sujet :
TEXT A
Sprachen lernen
Interview der Zeitschrift Zeit Campus mit Britta Hufeisen, 55, Professorin für Linguistik an der Technischen Universität Darmstadt.
ZEIT CAMPUS : Frau Hufeisen, es gibt Menschen, die sind eben sprachbegabt1 – und andere sind es nicht. Oder ?
BRITTA HUFEISEN : Viele Studierende nehmen dies gerne als Ausrede2, wenn sie im Ausland kein Wort gelernt haben. Jeder hat ein gewisses Talent fürs Sprachenlernen. Wir haben es alle geschafft, unsere Muttersprache zu lernen, warum also nicht eine andere ?
ZEIT CAMPUS : Für wen ist es besonders leicht ? HUFEISEN : Für Leute, die motiviert sind. Die Liebe kann zum Beispiel ein Motor sein. Ich habe oft erlebt, dass jemand sich für die neue Sprache interessierte, als er verliebt 10 aus dem Ausland zurückkam.
Découvrez le sujet d'allemand LV1 Bac STI2D et son corrigé
ESPAGNOL
Extrait du sujet
DOCUMENTO A
Un niño bilingüe
Doña Itzel es la abuela paterna de Júbilo, es de origen maya. Doña Jesusa es la madre de Júbilo y es española. Entre doña Jesusa y doña Itzel nunca hubo una buena relación hasta que Júbilo nació. El motivo era racial. Doña Itzel era ciento por ciento de origen maya y desaprobaba la mezcla de su raza con la sangre española de doña Jesusa. Por muchos años evitó visitar la casa de su hijo. Sus nietos crecieron sin que ella estuviera muy al tanto. Su rechazo1 era tal, que cantidad de tiempo se negó a cruzar palabra con su nuera, argumentando que ella no sabía hablar español.
Découvrez le sujet d'espagnol LV1 Bac STI2D et son corrigé
ITALIEN
Extrait du sujet :
Documento n° 2
Arriva il bonus cultura per i 18enni Un salvadanaio1 per libri, mostre, concerti e molto altro. Dal 15 settembre c'è il "bonus cultura" per i 18enni : 500 euro dati dallo Stato, per uno stanziamento2 totale di 290 milioni di euro. "Ottima iniziativa, soprattutto per le famiglie disagiate3, che sostiene un settore importante" nota il sociologo Salvatore Savonardo. [...] Chi ne ha diritto ? Sarà difficile 5 averlo ? Come ottenerlo. Il bonus è destinato a tutti i nati nel 1998.
Découvrez le sujet d'italien LV1 Bac STI2D et son corrigé
ANGLAIS
Extrait du sujet :
Document 1
The poppy is the enduring symbol of remembrance of the First World War. It is strongly linked with Armistice Day (11 November), but the poppy's origin as a popular symbol of remembrance lies in the landscapes of the First World War.
Poppies were a common sight, especially on the Western Front. They flourished in the soil 5 churned up by the fighting and shelling. The flower provided Canadian doctor John McCrae with inspiration for his poem 'In Flanders Fields', which he wrote whilst serving in Ypres in 1915. In 1918, in response to McCrae's poem, American humanitarian Moina Michael wrote 'And now the Torch and Poppy Red, we wear in honor of our dead...'. She campaigned to make the poppy a symbol of remembrance of those who had died in the10 war.
Découvrez le sujet d'anglais LV1 de STL et son corrigé
ALLEMAND
Extrait du sujet :
TEXT A
Sprachen lernen
Interview der Zeitschrift Zeit Campus mit Britta Hufeisen, 55, Professorin für Linguistik an der Technischen Universität Darmstadt.
ZEIT CAMPUS : Frau Hufeisen, es gibt Menschen, die sind eben sprachbegabt1 – und andere sind es nicht. Oder ?
BRITTA HUFEISEN : Viele Studierende nehmen dies gerne als Ausrede2, wenn sie im Ausland kein Wort gelernt haben. Jeder hat ein gewisses Talent fürs Sprachenlernen. Wir haben es alle geschafft, unsere Muttersprache zu lernen, warum also nicht eine andere ?
ZEIT CAMPUS : Für wen ist es besonders leicht ? HUFEISEN : Für Leute, die motiviert sind. Die Liebe kann zum Beispiel ein Motor sein. Ich habe oft erlebt, dass jemand sich für die neue Sprache interessierte, als er verliebt 10 aus dem Ausland zurückkam.
Découvrez le sujet d'allemand LV1 Bac STL et son corrigé
ESPAGNOL
Extrait du sujet
DOCUMENTO A
Un niño bilingüe
Doña Itzel es la abuela paterna de Júbilo, es de origen maya. Doña Jesusa es la madre de Júbilo y es española. Entre doña Jesusa y doña Itzel nunca hubo una buena relación hasta que Júbilo nació. El motivo era racial. Doña Itzel era ciento por ciento de origen maya y desaprobaba la mezcla de su raza con la sangre española de doña Jesusa. Por muchos años evitó visitar la casa de su hijo. Sus nietos crecieron sin que ella estuviera muy al tanto. Su rechazo1 era tal, que cantidad de tiempo se negó a cruzar palabra con su nuera, argumentando que ella no sabía hablar español.
Découvrez le sujet d'espagnol LV1 Bac STL et son corrigé
ITALIEN
Extrait du sujet :
Documento n° 2
Arriva il bonus cultura per i 18enni Un salvadanaio1 per libri, mostre, concerti e molto altro. Dal 15 settembre c'è il "bonus cultura" per i 18enni : 500 euro dati dallo Stato, per uno stanziamento2 totale di 290 milioni di euro. "Ottima iniziativa, soprattutto per le famiglie disagiate3, che sostiene un settore importante" nota il sociologo Salvatore Savonardo. [...] Chi ne ha diritto ? Sarà difficile 5 averlo ? Come ottenerlo. Il bonus è destinato a tutti i nati nel 1998.
Découvrez le sujet d'italien LV1 Bac STL et son corrigé
ANGLAIS
Extrait du sujet :
Document 1
The poppy is the enduring symbol of remembrance of the First World War. It is strongly linked with Armistice Day (11 November), but the poppy's origin as a popular symbol of remembrance lies in the landscapes of the First World War.
Poppies were a common sight, especially on the Western Front. They flourished in the soil 5 churned up by the fighting and shelling. The flower provided Canadian doctor John McCrae with inspiration for his poem 'In Flanders Fields', which he wrote whilst serving in Ypres in 1915. In 1918, in response to McCrae's poem, American humanitarian Moina Michael wrote 'And now the Torch and Poppy Red, we wear in honor of our dead...'. She campaigned to make the poppy a symbol of remembrance of those who had died in the10 war.
Découvrez le sujet d'anglais LV1 de ST2S et son corrigé
ALLEMAND
Extrait du sujet :
TEXT A
Sprachen lernen
Interview der Zeitschrift Zeit Campus mit Britta Hufeisen, 55, Professorin für Linguistik an der Technischen Universität Darmstadt.
ZEIT CAMPUS : Frau Hufeisen, es gibt Menschen, die sind eben sprachbegabt1 – und andere sind es nicht. Oder ?
BRITTA HUFEISEN : Viele Studierende nehmen dies gerne als Ausrede2, wenn sie im Ausland kein Wort gelernt haben. Jeder hat ein gewisses Talent fürs Sprachenlernen. Wir haben es alle geschafft, unsere Muttersprache zu lernen, warum also nicht eine andere ?
ZEIT CAMPUS : Für wen ist es besonders leicht ? HUFEISEN : Für Leute, die motiviert sind. Die Liebe kann zum Beispiel ein Motor sein. Ich habe oft erlebt, dass jemand sich für die neue Sprache interessierte, als er verliebt 10 aus dem Ausland zurückkam.
Découvrez le sujet d'allemand LV1 Bac ST2S et son corrigé
ESPAGNOL
Extrait du sujet
DOCUMENTO A
Un niño bilingüe
Doña Itzel es la abuela paterna de Júbilo, es de origen maya. Doña Jesusa es la madre de Júbilo y es española. Entre doña Jesusa y doña Itzel nunca hubo una buena relación hasta que Júbilo nació. El motivo era racial. Doña Itzel era ciento por ciento de origen maya y desaprobaba la mezcla de su raza con la sangre española de doña Jesusa. Por muchos años evitó visitar la casa de su hijo. Sus nietos crecieron sin que ella estuviera muy al tanto. Su rechazo1 era tal, que cantidad de tiempo se negó a cruzar palabra con su nuera, argumentando que ella no sabía hablar español.
Découvrez le sujet d'espagnol LV1 Bac ST2S et son corrigé
ITALIEN
Extrait du sujet :
Documento n° 2
Arriva il bonus cultura per i 18enni Un salvadanaio1 per libri, mostre, concerti e molto altro. Dal 15 settembre c'è il "bonus cultura" per i 18enni : 500 euro dati dallo Stato, per uno stanziamento2 totale di 290 milioni di euro. "Ottima iniziativa, soprattutto per le famiglie disagiate3, che sostiene un settore importante" nota il sociologo Salvatore Savonardo. [...] Chi ne ha diritto ? Sarà difficile 5 averlo ? Come ottenerlo. Il bonus è destinato a tutti i nati nel 1998.
Découvrez le sujet d'italien LV1 Bac ST2S et son corrigé
ANGLAIS
Extrait du sujet :
Document 1
The poppy is the enduring symbol of remembrance of the First World War. It is strongly linked with Armistice Day (11 November), but the poppy's origin as a popular symbol of remembrance lies in the landscapes of the First World War.
Poppies were a common sight, especially on the Western Front. They flourished in the soil 5 churned up by the fighting and shelling. The flower provided Canadian doctor John McCrae with inspiration for his poem 'In Flanders Fields', which he wrote whilst serving in Ypres in 1915. In 1918, in response to McCrae's poem, American humanitarian Moina Michael wrote 'And now the Torch and Poppy Red, we wear in honor of our dead...'. She campaigned to make the poppy a symbol of remembrance of those who had died in the10 war.
Découvrez le sujet d'anglais LV1 de ST2A et son corrigé
ALLEMAND
Extrait du sujet :
TEXT A
Sprachen lernen
Interview der Zeitschrift Zeit Campus mit Britta Hufeisen, 55, Professorin für Linguistik an der Technischen Universität Darmstadt.
ZEIT CAMPUS : Frau Hufeisen, es gibt Menschen, die sind eben sprachbegabt1 – und andere sind es nicht. Oder ?
BRITTA HUFEISEN : Viele Studierende nehmen dies gerne als Ausrede2, wenn sie im Ausland kein Wort gelernt haben. Jeder hat ein gewisses Talent fürs Sprachenlernen. Wir haben es alle geschafft, unsere Muttersprache zu lernen, warum also nicht eine andere ?
ZEIT CAMPUS : Für wen ist es besonders leicht ? HUFEISEN : Für Leute, die motiviert sind. Die Liebe kann zum Beispiel ein Motor sein. Ich habe oft erlebt, dass jemand sich für die neue Sprache interessierte, als er verliebt 10 aus dem Ausland zurückkam.
Découvrez le sujet d'allemand LV1 Bac STD2A et son corrigé
ESPAGNOL
Extrait du sujet
DOCUMENTO A
Un niño bilingüe
Doña Itzel es la abuela paterna de Júbilo, es de origen maya. Doña Jesusa es la madre de Júbilo y es española. Entre doña Jesusa y doña Itzel nunca hubo una buena relación hasta que Júbilo nació. El motivo era racial. Doña Itzel era ciento por ciento de origen maya y desaprobaba la mezcla de su raza con la sangre española de doña Jesusa. Por muchos años evitó visitar la casa de su hijo. Sus nietos crecieron sin que ella estuviera muy al tanto. Su rechazo1 era tal, que cantidad de tiempo se negó a cruzar palabra con su nuera, argumentando que ella no sabía hablar español.
Découvrez le sujet d'espagnol LV1 Bac STD2A et son corrigé
ITALIEN
Extrait du sujet :
Documento n° 2
Arriva il bonus cultura per i 18enni Un salvadanaio1 per libri, mostre, concerti e molto altro. Dal 15 settembre c'è il "bonus cultura" per i 18enni : 500 euro dati dallo Stato, per uno stanziamento2 totale di 290 milioni di euro. "Ottima iniziativa, soprattutto per le famiglie disagiate3, che sostiene un settore importante" nota il sociologo Salvatore Savonardo. [...] Chi ne ha diritto ? Sarà difficile 5 averlo ? Come ottenerlo. Il bonus è destinato a tutti i nati nel 1998.
Découvrez le sujet d'italien LV1 Bac STD2A et son corrigé